key_site_name_short

Сочетание выдающегося опыта наших переводчиков с новейшими технологиями и процедурами контроля/обеспечения качества делает Tag-Translate одной из самых надежных переводческих фирм в арабском мире.

Чтобы поддерживать высокий уровень качества, каждый документ обрабатывается на следующих этапах, чтобы обеспечить жесткий контроль качества и своевременное исполнение:

ЭТАП 1:

ПЛАНИРОВАНИЕ РАБОТЫ: Работы по переводу идентифицируются с точки зрения количества слов и характера текста, с целью оценить время, необходимое для исполнения и назначить квалифицированных переводчиков с соответствующим опытом.

ЭТАП 2:

ПЕРЕВОД: Задания распределяются среди переводчиков с учетом их специализированных знаний. Они должны выполнить перевод в течение периода времени, позволяющего выполнить последующие этапы работы.

ЭТАП 3:

РЕДАКТИРОВАНИЕ: каждый переведенный текст просматривается и редактируется для обеспечения верности и логичности материала.

ЭТАП 4:

КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА: Для обеспечения окончательной уверенности в логичности и удобочитаемости перевода высококвалифицированные контролеры качества анализируют выходной материал на предмет правильности языка и качества перевода.

ЭТАП 5:

ФОРМАТИРОВАНИЕ: квалифицированные сотрудники вспомогательной службы проверяют форматирование переведенных документов, чтобы убедиться, что оно соответствует формату оригинала и что весь внешний вид был отформатирован на высоком уровне.

ЭТАП 6:

ДОСТАВКА: перевод доставляется в соответствии с заранее установленными приоритетными сроками на основе требований клиента. Он может быть доставлен в печатном виде или в любой электронной форме, как требуется.